home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / hity wydania / Ubuntu 9.10 PL / karmelkowy-koliberek-desktop-9.10-i386-PL.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / ufw.templates < prev    next >
Text File  |  2009-09-23  |  18KB  |  261 lines

  1.  
  2. Template: ufw/existing_configuration
  3. Type: error
  4. Description: Existing configuration found
  5.  An existing configuration for ufw has been found.
  6.  Existing rules must be managed manually.
  7.  .
  8.  You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration.
  9. Description-cs.UTF-8: Nalezena existuj├¡c├¡ konfigurace
  10.  Pro ufw byla nalezena existuj├¡c├¡ konfigurace. Existuj├¡c├¡ pravidla mus├¡ b├╜t spravov├ína ru─ìn─¢.
  11.  .
  12.  Pro podrobnosti o konfiguraci ufw si p┼Öe─ìt─¢te manu├ílovou str├ínku ufw(8).
  13. Description-de.UTF-8: Bestehende Konfiguration gefunden
  14.  Eine existierende Konfiguration f├â┬╝r Ufw wurde gefunden. Existierende Regeln m├â┬╝ssen manuell verwaltet werden.
  15.  .
  16.  Sie sollten die Handbuchseite ufw(8) f├â┬╝r weitere Hinweise zur Konfiguration von Ufw lesen.
  17. Description-es.UTF-8: Se ha encontrado la configuraci├│n existente
  18.  Se ha encontrado una configuraci├│n de ufw existente. Las reglas existentes se deber├ín gestionar manualmente.
  19.  .
  20.  Deber├¡a leer la p├ígina del manual ufw(8) para los detalles sobre la configuraci├│n de ufw.
  21. Description-eu.UTF-8: Konfigurazioa aurkituta
  22.  Aurreko ufw konfigurazio bat aurkitu da. Dauden arauak eskuz kudeatu behar dira.
  23.  .
  24.  ufw(8) manual orria irakurri beharko zenuke ufw konfigurazio xehetasunetarako.
  25. Description-fi.UTF-8: Asetustiedosto l├╢ytyi
  26.  J├ñrjestelm├ñst├ñ l├╢ytyi ufw:n asetustiedosto. Olemassa olevia s├ñ├ñnt├╢j├ñ t├ñytyy pit├ñ├ñ yll├ñ k├ñsin.
  27.  .
  28.  Lis├ñtietoja ufw:n asetuksista l├╢ytyy man-ohjesivulta ufw(8).
  29. Description-fr.UTF-8: Configuration existante trouv├⌐e
  30.  Une configuration existante a ├⌐t├⌐ trouv├⌐e pour ufw. Les r├¿gles qui y sont utilis├⌐es doivent ├¬tre g├⌐r├⌐es manuellement.
  31.  .
  32.  Vous devriez lire la page de manuel ufw(8) pour plus de d├⌐tails sur la configuration de ufw.
  33. Description-gl.UTF-8: Achouse unha configuraci├â┬│n xa existente
  34.  Atopouse unha configuraci├â┬│n de ufw preexistente. As regras xa existentes deben xestionarse manualmente.
  35.  .
  36.  Deber├â┬¡a ler a p├â┬íxina de manual de ufw(8) para co├â┬▒ecer m├â┬íis detalles acerca da configuraci├â┬│n de ufw.
  37. Description-it.UTF-8: Trovata una configurazione gi├á esistente
  38.  ├ê stata trovata una configurazione per ufw gi├á esistente. Le regole esistenti devono essere gestite manualmente.
  39.  .
  40.  Si veda la pagina man di ufw(8) per i dettagli sulla configurazione di ufw.
  41. Description-ja.UTF-8: µùóσ¡ÿπü«Φ¿¡σ«ÜπüîΦªïπüñπüïπéèπü╛πüùπüƒ
  42.  ufw πü«µùóσ¡ÿπü«Φ¿¡σ«ÜπüîΦªïπüñπüïπéèπü╛πüùπüƒπÇéµùóσ¡ÿπü«πâ½πâ╝πâ½πü»µëïσïòπüºτ«íτÉåπüÖπéïσ┐àΦªüπüîπüéπéèπü╛πüÖπÇé
  43.  .
  44.  ufw πü«Φ¿¡σ«Üπü«Φ⌐│τ┤░πü½πüñπüäπüªπü»πÇüufw(8) πü« man πâÜπâ╝πé╕πéÆΦ¬¡πéôπüºπüÅπüáπüòπüäπÇé
  45. Description-pt.UTF-8: Foi encontrada configura├º├úo existente
  46.  Foi encontrada uma configura├º├úo existente para o ufw. As regras existentes ter├úo que ser geridas manualmente.
  47.  .
  48.  Voc├¬ dever├í ler o manual do ufw(8) para detalhes acerca da configura├º├úo do ufw.
  49. Description-ru.UTF-8: ╨¥╨░╨╣╨┤╨╡╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ï╨┤╤â╤ë╨╕╨╡ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╤ï
  50.  ╨¥╨░╨╣╨┤╨╡╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ï╨┤╤â╤ë╨╕╨╡ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ufw. ╨í╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╨░ ╨╜╤â╨╢╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╤Å╤é╤î ╨▓╤Ç╤â╤ç╨╜╤â╤Ä.
  51.  .
  52.  ╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨╛╨▒╨╜╨╡╨╣ ╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╡ ufw ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨░╤é╤î ╨▓ ╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤ç╨╜╨╛╨╣ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨╕╤å╨╡ ufw(8).
  53. Description-sk.UTF-8: N├íjden├í existuj├║ca konfigur├ícia
  54.  Na┼íla sa existuj├║ca konfigur├ícia ufw. Existuj├║ce pravidl├í je potrebn├⌐ spravova┼Ñ manu├ílne.
  55.  .
  56.  Mali by ste si pre─ì├¡ta┼Ñ podrobnosti o konfigur├ícii v manu├ílovej str├ínke ufw(8).
  57. Description-sv.UTF-8: ├äldre inst├ñllningar funna
  58.  Inst├ñllningar f├╢r en tidigare version av ufw har hittats. Existerande regler m├Ñste hanteras manuellt.
  59.  .
  60.  Du b├╢r l├ñsa manualsidan ufw(8) f├╢r detaljerad information om ufws inst├ñllningar.
  61. Description-vi.UTF-8: T├¼m thß║Ñy cß║Ñu h├¼nh ─æ├ú c├│
  62.  Mß╗Öt cß║Ñu h├¼nh ufw ─æ├ú tß╗ôn tß║íi ─æ├ú ─æ╞░ß╗úc t├¼m. Bß║ín cß║ºn tß╗▒ thao t├íc nhß╗»ng quy tß║»c ─æ├ú c├│.
  63.  .
  64.  H├úy ─æß╗ìc trang h╞░ß╗¢ng dß║½n ufw(8) ─æß╗â t├¼m chi tiß║┐t vß╗ü cß║Ñu h├¼nh ufw.
  65.  
  66. Template: ufw/enable
  67. Type: boolean
  68. Default: false
  69. Description: Start ufw automatically?
  70.  If you choose this option, the rules you are about to set
  71.  will be enabled during system startup so that this host is protected
  72.  as early as possible.
  73.  .
  74.  To protect this host immediately, you must start ufw manually.
  75. Description-cs.UTF-8: Spustit ufw automaticky?
  76.  Pokud zvol├¡te tuto mo┼╛nost, pravidla, kter├í nastav├¡te, budou povolena p┼Öi startu syst├⌐mu, tak┼╛e tento host je chr├ín─¢n nejd┼Ö├¡ve, jak je to mo┼╛n├⌐.
  77.  .
  78.  Pro okam┼╛itou ochranu tohoto hosta mus├¡te spustit ufw ru─ìn─¢.
  79. Description-de.UTF-8: Ufw automatisch starten?
  80.  Falls Sie diese Option w├â┬ñhlen, werden die in K├â┬╝rze erstellten Regeln w├â┬ñhrend des Systemstartes aktiviert, so dass dieser Rechner so fr├â┬╝h wie m├â┬╢glich gesch├â┬╝tzt wird.
  81.  .
  82.  Um diesen Rechner sofort zu sch├â┬╝tzen, m├â┬╝ssen Sie Ufw manuell starten.
  83. Description-es.UTF-8: ┬┐Desea iniciar ufw autom├íticamente?
  84.  Si escoge esta opci├│n, las reglas que est├í a punto de configurar se activar├ín durante el inicio del sistema de modo que esta m├íquina este protegida lo antes posible.
  85.  .
  86.  Para proteger esta m├íquina inmediatamente, debe iniciar ufw manualmente.
  87. Description-eu.UTF-8: Abiarazi ufw automatikoki?
  88.  Aukera hau hautatzen baduzu ezartzen dituzun arauak sistema abioan gaituko dira, honela sistema hala bezain azkar babesteko.
  89.  .
  90.  Ostalari hau berehala babesteko ufw eskuz abiarazi beharko duzu.
  91. Description-fi.UTF-8: K├ñynnistet├ñ├ñnk├╢ ufw automaattisesti?
  92.  Jos valitset t├ñm├ñn vaihtoehdon, asetettavat s├ñ├ñnn├╢t otetaan k├ñytt├╢├╢n j├ñrjestelm├ñn k├ñynnistyess├ñ siten, ett├ñ kone on suojattuna mahdollisimman aikaisin.
  93.  .
  94.  Jos haluat suojata t├ñm├ñn koneen heti, ufw t├ñytyy k├ñynnist├ñ├ñ k├ñsin.
  95. Description-fr.UTF-8: D├⌐marrer ufw automatiquement┬á?
  96.  Si vous choisissez cette option, les r├¿gles que vous allez d├⌐finir seront activ├⌐es au d├⌐marrage du syst├¿me afin que cette machine soit prot├⌐g├⌐e le plus t├┤t possible.
  97.  .
  98.  Pour prot├⌐ger cette machine imm├⌐diatement, vous devrez d├⌐marrer ufw vous-m├¬me.
  99. Description-gl.UTF-8: Desexa iniciar ufw automaticamente?
  100.  Se escolle esta opci├â┬│n activaranse durante o arrinque do sistema as regras que est├â┬í a piques de estabelecer, de tal xeito que este servidor estar├â┬í protexido tan axi├â┬▒a como se poda.
  101.  .
  102.  Para protexer esta m├â┬íquina inmediatamente debe iniciar manualmente ufw.
  103. Description-it.UTF-8: Avviare ufw automaticamente?
  104.  Se si accetta, le regole che si stanno per impostare verranno attivate durante l'avvio del sistema, cos├¼ facendo questo host sar├á protetto il prima possibile.
  105.  .
  106.  Per proteggere questo host immediatamente ├¿ necessario avviare ufw manualmente.
  107. Description-ja.UTF-8: ufw πéÆΦç¬σïòτÜäπü½Θûïσºïπüùπü╛πüÖπüï?
  108.  πüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πéÆΘü╕πéôπüáσá┤σÉêπÇüΘü⌐τö¿πüùπéêπüåπü¿πüùπüªπüäπéïπâ½πâ╝πâ½πü»πé╖πé╣πâåπâáΦ╡╖σïòµÖéπü½µ£ëσè╣πü½πü¬πéïπü«πüºπÇüσÅ»Φâ╜πü¬ΘÖÉπéèµù⌐πüÅπü½πüôπü«πâ¢πé╣πâêπü»Σ┐¥Φ¡╖πüòπéîπéïπüôπü¿πü½πü¬πéèπü╛πüÖπÇé
  109.  .
  110.  πüôπü«πâ¢πé╣πâêπéÆΣ╗èπüÖπüÉπü½Σ┐¥Φ¡╖πüÖπéïπü½πü»πÇüufw πéƵëïσïòπüºΘûïσºïπüÖπéïσ┐àΦªüπüîπüéπéèπü╛πüÖπÇé
  111. Description-pt.UTF-8: Arrancar o ufw automaticamente?
  112.  Se voc├¬ escolher esta op├º├úo, as regras que est├í prestes a definir ir├úo ser activadas durante o arranque do sistema para que esta m├íquina fique protegida o mais cedo poss├¡vel.
  113.  .
  114.  Para proteger esta m├íquina imediatamente, voc├¬ deve arrancar manualmente o ufw.
  115. Description-ru.UTF-8: ╨ù╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╤î ufw ╨░╨▓╤é╨╛╨╝╨░╤é╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕?
  116.  ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï ╨╛╤é╨▓╨╡╤é╨╕╤é╨╡ ╤â╤é╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛, ╤é╨╛ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨▓╨░╨╝╨╕ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╨░ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨│╤Ç╤â╨╖╨║╨╡ ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨░╤å╨╕╨╛╨╜╨╜╨╛╨╣ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ï, ╤ç╤é╨╛ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕╤é ╨╖╨░╤ë╨╕╤é╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç ╤â╨╢╨╡ ╨╜╨░ ╤ì╤é╨╛╨╣ ╤ü╤é╨░╨┤╨╕╨╕.
  117.  .
  118.  ╨º╤é╨╛╨▒╤ï ╨╖╨░╤ë╨╕╤é╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç ╤ü╤Ç╨░╨╖╤â ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨║╨╕, ╨▓╨░╨╝ ╨╜╤â╨╢╨╜╨╛ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╤î ufw ╨▓╤Ç╤â╤ç╨╜╤â╤Ä.
  119. Description-sk.UTF-8: Sp├║┼í┼Ña┼Ñ ufw automaticky?
  120.  Ak zvol├¡te t├║to mo┼╛nos┼Ñ, pravidl├í, ktor├⌐ sa chyst├íte nastavi┼Ñ bud├║ zapnut├⌐ pri spusten├¡ syst├⌐mu aby bol tento po─ì├¡ta─ì chr├ínen├╜ ─ìo najsk├┤r.
  121.  .
  122.  Ak chcete tento po─ì├¡ta─ì chr├íni┼Ñ okam┼╛ite, mus├¡te spusti┼Ñ ufw ru─ìne.
  123. Description-sv.UTF-8: Starta ufw automatiskt?
  124.  Om du v├ñljer detta alternativ kommer reglerna du anger att aktiveras vid systemets uppstart f├╢r att f├╢rs├ñkra att v├ñrden ├ñr s├Ñ skyddad som m├╢jligt.
  125.  .
  126.  F├╢r att skydda v├ñrden omedelbart m├Ñste du starta ufw manuellt.
  127. Description-vi.UTF-8: Tß╗▒ ─æß╗Öng khß╗ƒi chß║íy ufw ?
  128.  Bß║¡t t├╣y chß╗ìn n├áy th├¼ nhß╗»ng quy tß║»c sß║»p ─æß║╖t sß║╜ ─æ╞░ß╗úc hiß╗çu lß╗▒c trong khi khß╗ƒi chß║íy hß╗ç thß╗æng, ─æß╗â bß║úo vß╗ç m├íy n├áy v├áo l├║c sß╗¢m nhß║Ñt c├│ thß╗â.
  129.  .
  130.  ─Éß╗â bß║úo vß╗ç m├íy n├áy ngay lß║¡p tß╗⌐c, bß║ín cß║ºn phß║úi tß╗▒ khß╗ƒi chß║íy ufw.
  131.  
  132. Template: ufw/allow_known_ports
  133. Type: multiselect
  134. Choices: CUPS, DNS, IMAPS, POP3S, SSH, CIFS (Samba), SMTP, HTTP, HTTPS
  135. Description: Authorized services:
  136.  Please choose the services that should be available for incoming connections.
  137.  .
  138.  Other services may be specified in the next configuration step.
  139. Description-cs.UTF-8: Autorizovan├⌐ slu┼╛by:
  140.  Zvolte pros├¡m slu┼╛by, kter├⌐ maj├¡ b├╜t povoleny pro p┼Ö├¡choz├¡ spojen├¡.
  141.  .
  142.  Dal┼í├¡ slu┼╛by mohou b├╜t uvedeny v n├ísleduj├¡c├¡m kroku konfigurace.
  143. Description-de.UTF-8: Berechtigte Dienste:
  144.  Bitte w├â┬ñhlen Sie die Dienste aus, die f├â┬╝r eingehende Verbindungen verf├â┬╝gbar sein sollen.
  145.  .
  146.  Andere Dienste k├â┬╢nnen im n├â┬ñchsten Konfigurationsschritt festgelegt werden.
  147. Description-es.UTF-8: Servicios autorizados:
  148.  Escoja los servicios que deber├¡an estar disponibles para las conexiones entrantes.
  149.  .
  150.  Se pueden especificar otros servicios en el siguiente paso de la configuraci├│n.
  151. Description-eu.UTF-8: Autorizatutako zerbitzuak:
  152.  Mesedez hautatu zein zerbitzu baimendu behar dira kanpoaldetik konektatzeko.
  153.  .
  154.  Beste zerbitzu batzuek hurrengo konfigurazio urratsean zehaztu daitezke.
  155. Description-fi.UTF-8: Sallitut palvelut:
  156.  Valitse palvelut, joihin voidaan ottaa yhteyksi├ñ ulkopuolelta.
  157.  .
  158.  Voit seuraavassa vaiheessa m├ñ├ñritell├ñ muita palveluita.
  159. Description-fr.UTF-8: Services autoris├⌐s┬á:
  160.  Veuillez choisir les services qui devraient rester disponibles pour les connections entrantes.
  161.  .
  162.  D'autres services peuvent ├¬tre indiqu├⌐s dans la prochaine ├⌐tape de configuration.
  163. Description-gl.UTF-8: Servizos autorizados:
  164.  Escolla os servizos que deben estar dispo├â┬▒├â┬¡beis para as conexi├â┬│ns entrantes.
  165.  .
  166.  Poden especificarse outros servizos no seguinte paso da configuraci├â┬│n.
  167. Description-it.UTF-8: Servizi autorizzati:
  168.  Scegliere quali servizi devono essere disponibili per le connessioni entranti.
  169.  .
  170.  Nel prossimo passo di configurazione ├¿ possibile specificare anche altri servizi.
  171. Description-ja.UTF-8: Φ¿▒σÅ»πüÖπéïπé╡πâ╝πâôπé╣:
  172.  σñûΘâ¿πüïπéëπü«µÄÑτ╢ÜπéÆσÅ»Φâ╜πü½πüÖπéïσ┐àΦªüπüîπüéπéïπé╡πâ╝πâôπé╣πéÆΘü╕πéôπüºπüÅπüáπüòπüäπÇé
  173.  .
  174.  Σ╗ûπü«πé╡πâ╝πâôπé╣πü½πüñπüäπüªπü»µ¼íπü«Φ¿¡σ«ÜΘáàτ¢«πüºµîçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé
  175. Description-pt.UTF-8: Servi├ºos autorizados:
  176.  Por favor escolha os servi├ºos que dever├úo estar dispon├¡veis para liga├º├╡es recebidas.
  177.  .
  178.  Outros servi├ºos podem ser especificados no pr├│ximo passo de configura├º├úo.
  179. Description-ru.UTF-8: ╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╤æ╨╜╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï:
  180.  ╨Æ╤ï╨▒╨╡╤Ç╨╕╤é╨╡ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╜╤ï ╨╕╨╖╨▓╨╜╨╡.
  181.  .
  182.  ╨₧╤é╤ü╤â╤é╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╨╖╨┤╨╡╤ü╤î ╨╜╨╡╨╛╨▒╤à╨╛╨┤╨╕╨╝╤ï╨╡ ╨▓╨░╨╝ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╤â╨║╨░╨╖╨░╤é╤î ╨┤╨░╨╗╨╡╨╡.
  183. Description-sk.UTF-8: Opr├ívnen├⌐ slu┼╛by:
  184.  Zvo─╛te pros├¡m slu┼╛by, ktor├⌐ bud├║ dostupn├⌐ pre prich├ídzaj├║ce spojenia.
  185.  .
  186.  ─Äal┼íie slu┼╛by mo┼╛no uvies┼Ñ v nasledovnom kroku konfigur├ície.
  187. Description-sv.UTF-8: Till├Ñtna tj├ñnster:
  188.  Ange vilka tj├ñnster som ska vara tillg├ñngliga f├╢r inkommande anslutningar.
  189.  .
  190.  Andra tj├ñnster kan anges i n├ñsta inst├ñllningssteg.
  191. Description-vi.UTF-8: Dß╗ïch vß╗Ñ ─æ╞░ß╗úc ph├⌐p:
  192.  H├úy chß╗ìn nhß╗»ng dß╗ïch vß╗Ñ n├¬n sß║╡n s├áng cho kß║┐t nß╗æi gß╗¡i ─æß║┐n.
  193.  .
  194.  Dß╗ïch vß╗Ñ kh├íc c├│ thß╗â ─æ╞░ß╗úc x├íc ─æß╗ïnh trong b╞░ß╗¢c cß║Ñu h├¼nh kß║┐ tiß║┐p.
  195.  
  196. Template: ufw/allow_custom_ports
  197. Type: string
  198. Description: Additional authorized services:
  199.  Please enter a space separated list of any additional ports you would like to
  200.  open. You may use a service name (as found in /etc/services), a
  201.  port number, or a port number with protocol.
  202.  .
  203.  Example: to allow a web server, port 53
  204.  and tcp port 22, you should enter "www 53 22/tcp".
  205. Description-cs.UTF-8: Dal┼í├¡ autorizovan├⌐ slu┼╛by:
  206.  Vlo┼╛te pros├¡m seznam dal┼í├¡ch port┼» odd─¢len├╜ mezerami, kter├⌐ chcete otev┼Ö├¡t.M┼»┼╛ete pou┼╛├¡t n├ízev slu┼╛by (lze naj├¡t v /etc/services), ─ì├¡slo portu, nebo ─ì├¡slo portu s protokolem.
  207.  .
  208.  P┼Ö├¡klad: pro povolen├¡ webov├⌐ho serveru, portu 53 a tcp portu 22 vlo┼╛te ΓÇ₧www 53 22/tcpΓÇ£.
  209. Description-de.UTF-8: Zus├â┬ñtzliche autorisierte Dienste:
  210.  Bitte geben Sie die Liste der zus├â┬ñtzlichen Ports, die ge├â┬╢ffnet werden sollen, durch Leerzeichen getrennt an. Sie k├â┬╢nnen Dienstenamen (wie in /etc/services angegeben), Portnummern oder Portnummern mit Protokoll verwenden.
  211.  .
  212.  Beispiel: um einem Webserver, Port 53 und TCP-Port 22 zu erlauben sollten Sie ├é┬╗www 53 22/tcp├é┬½ eingeben.
  213. Description-es.UTF-8: Servicios autorizados adicionales:
  214.  Introduzca una lista de los puertos que querr├¡a abrir, separados por espacios. Debe utilizar un nombre de servicio (se puede encontrar en el archivo ┬½/etc/services┬╗), un n├║mero de puerto o un n├║mero de puerto con un protocolo.
  215.  .
  216.  Por ejemplo: para permitir un servidor web, el puerto 53 y el puerto 22 de TCP, deber├¡a introducir ┬½www 53 22/tcp┬╗.
  217. Description-eu.UTF-8: Autorizatutako zerbitzu gehigarriak:
  218.  Mesedez idatzi zuriunez bereizirik irekitzea nahi dituzun ataka gehigarrien zerrenda. Zerbitzu izen bat (/etc/services-en zehazturikoak), ataka zenbaki bat edo ataka zenbakia protokolo batez erabili ditzakezu.
  219.  .
  220.  Adibidez: web zerbitzari bat, 53 ataka eta 22 atakako tcp onartzeko "www 53 22/tcp" idatzi beharko duzu.
  221. Description-fi.UTF-8: Muut sallitut palvelut:
  222.  Anna v├ñlily├╢nnein eroteltu lista porteista, jotka haluat avata. Voit k├ñytt├ñ├ñ palvelun nime├ñ (tiedostosta /etc/services l├╢ytyv├ñss├ñ muodossa), portin numeroa tai portin numeroa ja protokollaa.
  223.  .
  224.  Esimerkki: Salliaksesi www-palvelimen, portin 53 ja TCP-portin 22, sy├╢t├ñ ΓÇ¥www 53 22/tcpΓÇ¥.
  225. Description-fr.UTF-8: Services suppl├⌐mentaires autoris├⌐s┬á:
  226.  Veuillez indiquer la liste des ports additionnels ├á ouvrir, s├⌐par├⌐s par des espaces. Vous pouvez utiliser un nom de service (comme ceux de /etc/services), un num├⌐ro de port, ou un num├⌐ro de port avec protocole.
  227.  .
  228.  Exemple┬á: pour autoriser un serveur web, le port 53 et le port TCP 22, vous devriez saisir ┬½┬áwww 53 22/tcp┬á┬╗.
  229. Description-gl.UTF-8: Servizos adicionais autorizados:
  230.  Introduza unha lista delimitada por espazos cos portos adicionais que desexa abrir. Pode empregar o nome do servizo (tal como aparece en /etc/services), o n├â┬║mero de porto, ou un n├â┬║mero de porto xunto co protocolo.
  231.  .
  232.  Exemplo: para permitir un servidor web, o porto 53 e o porto tcp 22, deber├â┬¡a escribir: ├é┬½www 53 22/tcp├é┬╗.
  233. Description-it.UTF-8: Altri servizi autorizzati:
  234.  Inserire l'elenco di tutte le ulteriori porte che si vuole aprire usando uno spazio come separatore. Si pu├▓ usare il nome di un servizio (come elencato in /etc/services), il numero di una porta oppure il numero e il protocollo di una porta.
  235.  .
  236.  Esempio: per permettere su server web, la porta 53 e la porta tcp 22, si deve inserire "www 53 22/tcp".
  237. Description-ja.UTF-8: Φ¿▒σÅ»πüÖπéïπé╡πâ╝πâôπé╣πü«Φ┐╜σèá:
  238.  Φ┐╜σèáπüºΘûïµö╛πüùπüƒπüäπâ¥πâ╝πâêπéÆτ⌐║τÖ╜πüºσî║σêçπüúπüƒπâ¬πé╣πâêπüºσàÑσè¢πüùπüªπüÅπüáπüòπüäπÇé(/etc/services πü½Φ¿ÿΦ┐░πüîπüéπéï) πé╡πâ╝πâôπé╣σÉìπÇüπâ¥πâ╝πâêτò¬σÅ╖πÇüπâ¥πâ╝πâêτò¬σÅ╖πü¿πâùπâ¡πâêπé│πâ½πüîΣ╜┐πüêπü╛πüÖπÇé
  239.  .
  240.  Σ╛ï: πéªπéºπâûπé╡πâ╝πâÉπü¿53τò¬πâ¥πâ╝πâêπÇüπü¥πüùπüª tcpπü«22τò¬πâ¥πâ╝πâêπéÆΦ¿▒σÅ»πüÖπéïπü½πü»πÇüπÇîwww 53 22/tcpπÇìπü¿σàÑσè¢πüùπüªπüÅπüáπüòπüäπÇé
  241. Description-pt.UTF-8: Servi├ºos adicionais autorizados:
  242.  Por favor indique uma lista separada por espa├ºos de quaisquer portos adicionais que deseja abrir. Voc├¬ pode usar um nome de servi├ºo (conforme  /etc/services), um n├║mero de porto, ou um n├║mero de porto com protocolo.
  243.  .
  244.  Exemplo: para permitir um servidor web, porto 53 e porto tcp 22, voc├¬ deve indicar "www 53 22/tcp".
  245. Description-ru.UTF-8: ╨ö╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╤æ╨╜╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï:
  246.  ╨Æ╨▓╨╡╨┤╨╕╤é╨╡ ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╨▒╨╡╨╗ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨┐╨╛╤Ç╤é╤ï, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨╜╤â╨╢╨╜╨╛ ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╤î. ╨Æ╤ï ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╤â╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨╕╨╝╤Å ╤ü╨╗╤â╨╢╨▒╤ï (╨╕╨╖ /etc/services), ╨╜╨╛╨╝╨╡╤Ç ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╛╨╝╨╡╤Ç ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░ ╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨╛╨╝.
  247.  .
  248.  ╨ƒ╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç: ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╨▓╨╡╨▒-╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╤â, ╨┐╨╛╤Ç╤é╤â 53 ╨╕ tcp ╨┐╨╛╤Ç╤é╤â 22, ╨╜╤â╨╢╨╜╨╛ ╨▓╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ "www 53 22/tcp".
  249. Description-sk.UTF-8: ─Äal┼íie opr├ívnen├⌐ slu┼╛by:
  250.  Zadajte pros├¡m zoznam hodn├┤t oddelen├╜ch medzerami ─Åal┼í├¡ch portov, ktor├⌐ chcete otvori┼Ñ. M├┤┼╛ete pou┼╛i┼Ñ n├ízov slu┼╛by (pod─╛a defin├¡cie v /etc/services), ─ì├¡slo portu alebo ─ì├¡slo portu a protokol.
  251.  .
  252.  Pr├¡klad: ak chcete povoli┼Ñ webov├╜ server, port 53 a tcp port 22, mali by ste zada┼Ñ ΓÇ₧www 53 22/tcpΓÇ£.
  253. Description-sv.UTF-8: Ytterligare till├Ñtna tj├ñnster:
  254.  Ange en lista separerad med mellanslag ├╢ver ytterligare portar som du vill ha ├╢ppna. Du kan ange tj├ñnstenamn (enligt vad som specificeras i /etc/services), ett portnummer eller ett portnummer tillsammans med protokoll.
  255.  .
  256.  Exempel: f├╢r att till├Ñta en webbserver, port 53 och tcp-port 22 kan du ange "www 53 22/tcp".
  257. Description-vi.UTF-8: Dß╗ïch vß╗Ñ bß╗ò sung ─æ╞░ß╗úc ph├⌐p:
  258.  H├úy nhß║¡p mß╗Öt danh s├ích ─æß╗ïnh giß╗¢i bß║▒ng dß║Ñu c├ích chß╗⌐a nhß╗»ng cß╗òng bß╗ò sung n├áo bß║ín muß╗æn mß╗ƒ. C├│ thß╗â d├╣ng mß╗Öt t├¬n dß╗ïch vß╗Ñ (nh╞░ ─æ╞░ß╗úc ghi trong ┬½ /etc/services ┬╗), mß╗Öt sß╗æ thß╗⌐ tß╗▒ cß╗Öng, hay mß╗Öt sß╗æ thß╗⌐ tß╗▒ cß╗Öng vß╗¢i giao thß╗⌐c.
  259.  .
  260.  V├¡ dß╗Ñ, ─æß╗â cho ph├⌐p mß╗Öt tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ Web, cß╗òng 53 v├á cß╗òng TCP 22, bß║ín n├¬n g├╡ ┬½ www 53 22/tcp ┬╗.
  261.